Tomažev evangelij


Pogosta vprašanja
Vaše sodelovanje
Viri
e-pošta

 

 


Jezus Pantokrator (Vladar vsega) iz Hagi-e Sofi-e (Carigrad)


 

1.

In rekel je: "Kdorkoli bo razumel te besede ne bo izkusil smrti."

 

2.

Jezus je rekel: "Tisti, ki iščejo, naj ne nehajo iskati, dokler ne najdejo. Ko bodo našli, bodo zbegani. Ko bodo zbegani, bodo občudovali in bodo vladali nad vsem."

 

3.

Jezus je rekel: "Če vam vaši voditelji rečejo, da je kraljestvo na nebu, bodo ptice v njem pred vami. Če vam rečejo, da je v morju, bodo v njem pred vami ribe. Nebeško kraljestvo je v vas in zunaj vas. Ko boste spoznali sebe boste vedeli in razumeli, da ste otroci živega boga. Če pa ne spoznate sebe, živite v bedi in ste beda."

 

4.

Jezus je rekel: "Človek, ki je star, ne bo okleval vprašati otroka, starega sedem let, o pomenu življenja in ta človek bo živel. Kajti veliko prvih bo zadnjih in postali bodo en sam."

 

5.

Jezus je rekel: "Spoznaj to kar je pred tvojim obličjem in razodelo se ti bo to, kar je skrito. Nič ni namreč skritega kar se ne bi razodelo."

 

6.

Učenci so ga vprašali: "Želiš, da se postimo? Kako naj molimo? Naj dajemo ubogim? Kaj naj jemo?"

Jezus je rekel: "Ne lažite, ne počnite, česar ne marate, kajti vse stvari so razkrite pred nebesi. Navsezadnje nič ni skrito, kar se ne bo razkrilo, in nič ni zakrito, kar bo ostalo neodkrito."

 

7.

Jezus je rekel: "Srečen je lev, ki ga bo pojedel človek, zato da lev postane človek. In v zmoti je človek, ki bo pojedel leva, in lev bo še vedno postal človek."

 

8.

In rekel je: "Kraljestvo je kot moder ribič, ki vrže mrežo v morje in jo potegne iz morja polno majhnih rib. Moder ribič med njimi najde veliko ribo. Vrže vse majhne ribe nazaj v morje in z lahkoto izbere veliko. Kdor ima ušesa za poslušanje naj posluša."

 

9.

Jezus je rekel: "Glejte, sejalec je šel ven, vzel polno pest (semen) in (jih) raztresel. Nekaj jih je padlo na cesto, in ptice so prišle in jih pobrale. Druga so padla na skale in ta niso pognala korenin v zemljo in niso naredila klasov zrnja. Druga so padla med trnje in trnje je zadušilo semena in črvi so jih pojedli. In druga so padla na dobro zemljo in dala dobro letino: obrodila so 60 na mero in 120 na mero."

 

10.

Jezus je rekel: "Na svet sem zalučal ogenj in glej, varoval ga bom dokler bo gorel."

 

11.

Jesus said, “This heaven will pass away, and the one above it will pass away. The dead are not alive, and the living will not die. In the days when you consumed what is dead, you made it what is alive. When you come to dwell in the light, what will you do? On the day when you were one you became two. But when you become two, what will you do?”

 

12.

Učenci so ga vprašali: "Vemo, da nas boš zapustil. Kdo naj bo naš vodja?"

Jezus jim je rekel: "Ne glede na to, kje ste, pojdite k Janezu Pravičnemu, zaradi njega so nebesa in zemlja oživela."

 

13.

Jezus je rekel svojim učencem: "Primerjajte me z nekom in mi povejte komu sem podoben."

Simon Peter mu je rekel: "Podoben si pravičnemu glasniku."

Matej mu je rekel: "Podoben si modrecu."

Tomaž pa mu je rekel: "Učitelj, moja usta ne morejo odgovoriti komu si podoben."

Jezus mi je odvrnil: "Nisem tvoj učitelj. Opijanil si se, ker si pil iz žuborečega izvira, ki sem ti ga ponudil."

Umaknil se je z nji na samo in mu povedal tri besede. Ko se je Tomaž spet pridružil tovarišem, so ga ti vprašali: "Kaj ti je povedal Jezus?"

Odgovoril jim je: "Če vam povem katero izmed besed, ki mi jih je povedal, me boste kamenjali in iz kamnov se bo dvignil plamen in vas pogoltnil."

 

14.

Jezus je rekel: "Če se postite, delate greh nad seboj, in če molite, boste obsojeni, in če dajete ubogim, boste škodili svojim duhovom. Ko boste šli kamorkoli in hodili po deželi in ko vas ljudje povabijo, jejte kar vam ponudijo in pozdravite bolne med njimi. Na koncu koncev, kar gre v vaša usta, vas ne more poškodovati, prej vam škoduje, kar pride iz vaših ust."

 

15.

Jezus je rekel: "Ko vidite tistega, ki ni bil rojen iz ženske, padite na obraz in ga častite. Ta je vaš Oče."

 

16.

Jezus je rekel: "Mogoče ljudje mislijo, da sem prinesel mir na zemljo. Ne vedo, da sem prinesel konflikte na zemljo: ogenj, meč, vojno. Kajti pet jih bo v hiši: trije bodo proti dvema in dva proti trem, oče proti sinu in sin proti očetu, in bodo stali sami."

 

17.

Jezus je rekel: "Dal vam bom to, česar ni videlo nobeno oko, česar ni slišalo nobeno uho, česar se ni dotaknila nobena roka in kar se ni porodilo v nobenem človeku."

 

18.

Učenci so rekli Jezusu: "Povej nam, kakšen bo naš konec?"

Jezus je rekel: "Ste našli začetek, potem, da iščete konec? Vidite, konec bo tam, kjer je začetek. Čestitke tistemu, ki stoji na začetku: ta bo poznal konec in ne bo okusil smrti."

 

19.

Jezus je rekel: "Čestitke tistemu, ki je prišel v bivanje pred prihodom v bivanje. Če postanete moji učenci in pozorno poslušate, kaj govorim, vam bodo ti kamni služili. Kajti pet dreves je v Paradižu za vas; ta se ne spreminjajo, poletje ali zima, njihovi listi ne odpadejo. Kdorkoli jih pozna, ne bo okusil smrti."

 

20.

Učenci so rekli Jezusu: "Povej nam, kakšno je Nebeško kraljestvo."

Rekel jim je: "Je kot gorčično seme, najmanjše med vsemi semeni, a ko pade na pripravljeno zemljo, da veliko rastlino in postane zavetje za ptice neba."

 

21.

Marija je rekla Jezusu: "Kakšni so tvoji učenci?"

Rekel je: "So kot majhni otroci, ki živijo na polju, ki ni njihovo. Ko bodo prišli lastniki polja, bodo rekli: Dajte nam nazaj naše polje. Slekli bodo svoje obleke pred njimi, da bi jim ga vrnili, in vrnili jim bodo njihova polja. Zato pravim, če lastniki hiše vedo, da prihaja tat, bodo pazili nanj in mu ne bodo pustili vdreti v hišo (domovanje) in pokrasti svoje lastnine. Zatorej, pazite se pred svetom. Pripravite veliko moči, da tatovi ne bodo našli poti do vas, kajti težave, ki jih pričakujete, bodo prišle. Naj bodo med vami ljudje, ki razumejo. Ko je letina dozorela, je prišel hitro s srpom in jo požel. Vsak z dvema zdravima ušesoma naj bi raje poslušal."

 

22.

Jezus je zagledal dojenčke, ki so sesali pri svojih materah. Svojim učencem je rekel: "Ti dojenčki so kakor tisti, ki bodo prišli v nebeško kraljestvo."

Vprašali so: "Torej bomo prišli v nebeško kraljestvo kakor otroci?"

Odvrnil jim je: "Ko boste dva združili v eno in boste naredili, do bo znotraj enako kakor zunaj in zunaj enako kakor znotraj in zgoraj enako kakor spodaj, ko boste povezali moškega in žensko v eno, tako da moški ne bo več moški in ženska ne več ženska, ko bo oko oko in roka roka, stopalo stopalo, podoba pa podoba, takrat boste prišli v nebeško kraljestvo."

 

23.

Jezus je rekel: "Jaz vas bom izbral, enega iz tisočih in dva iz desettisočih in ti bodo stali kot en sam."

 

24.

Njegovi učenci so rekli: "Pokaži nam kraj v katerem si, kajti poiskati ga moramo."

ON pa jim je odgovoril: "Kdor ima ušesa naj posluša. Telo svetlega človeka je svetlo in obseva ves svet. Če telo ne obseva je temno."

 

25.

Jezus je rekel: "Ljubi svojega brata kot svojo dušo, varuj ga kot pučico svojega očesa."

 

26.

Jezus je rekel: "Vidiš iver v očesu svojega brata, bruna, ki je v tvojem očesu pa ne vidiš. Ko boš izdrl bruno iz svojega očesa, boš videl iver, ki je v očesu tvojega brata."

 

27.

Če se ne postite kot zahteva svet, ne boste našli kraljestva. Če ne priznavate Gospodovega dneva kot Gospodovega dneva, ne boste videli Očeta.

 

28.

Jezus je rekel: "Postavil sem se v sredino sveta in se jim v mesu prikazal. Našel sem jih vse pijane in nisem našel nobenega od njih žejnega. Duša me je bolela za otroke človeštva, kajti oni so slepi v srcih in ne vidijo, da so prišli v svet prazni in si tudi prizadevajo oditi iz sveta prazni. Toda za trenutek so omamljeni. Ko se bodo znebili vina, bodo to obžalovali."

 

29.

Jezus je rekel: "Če pride meso na svet zaradi duha, potem je to čudež. Toda če pride duh na svet zaradi mesa, potem je to čudo vseh čudes. Resnično vam povem, očaran sem kako je to veliko bogastvo našlo dom v tej revščini."

 

30.

Jezus je rekel: " Kjer so trije bogovi, tam so bogovi. Kjer sta dva bogova ali eden bog, jaz sem z njim."

 

31.

Jezus je rekel: "Prerok nima časti v domačem kraju. Zdravnik doma ne dela čudežev."

 

32.

Jezus je rekel: "Mesto zgrajeno na visokem hribu in utrjeno ne more pasti, niti ga ni mogoče skriti."

 

33.

Jesus said, “Preach from your housetops that which you will hear in your ear {(and) in the other ear}. For no one lights a lamp and puts it under a bushel, nor does he put it in a hidden place, but rather he sets it on a lampstand so that everyone who enters and leaves will see its light.”

34.

Jezus je rekel: "Če slepec vodi slepca, potem bosta oba padla v brezno"

 

35.

Jezus je rekel: " Ni mogoče vstopiti v hišo močnega moža in mu jo vzeti, razen če se mu ne zveže roke. Takrat lahko preiščemo njegovo hišo."

 

36.

Jezus je rekel: "Ne bodite zaskrbljeni od jutra do večera in od večera do jutra kaj boste oblekli."

 

37.

Učenci so rekli: "Kdaj se nam boš razodel in kdaj te bomo lahko videli?"

Jezus je rekel: "Ko se boste brez sramu slekli in vzeli svoje obleke, ter ji dali pred svoje noge kot majhni otroci in jih pohodili, takrat boste videli Sina živega Boga in ne bo vas strah."

 

38.

Jezus je rekel: "Mnogokrat ste si zaželeli, da bi slišali beseda, ki vam jih govorim in nimate nikogar drugega, ki bi vam jih lahko povedal. Bodo dnevi, ko me boste iskali, a me ne boste našli."

 

39.

Jezus je rekel: "Farizeji in učenjaki so vzeli ključe znanja in jih skrili. Oni niso vstopili niti niso dovolili vstopiti tistim, ki želijo vstopiti. Zato bodite zviti kot kače in preprosti kot golobi."

 

40.

Jesus said, “A grapevine has been planted outside of the Father, but being unsound, it will be pulled up by its roots and destroyed.”

 

41.

Jezus je rekel: "Kdorkoli ima nekaj v svoji roki, bo dobil več in kdor nima nič v svoji roki bo prikrajšan še za to malo kar ima."

 

42.

Jezus je rekel: "Bodite minljivi."

 

43.

Učenci so mu rekli: "Kdo si ti, da nam govoriš te besede?"

"Ne vidite kdo sem jaz po tem kar vam pravim. Toda postali ste kot Židje, ki ali ljubijo drevo in sovražijo sadež, ali ljubijo sadež in sovražijo drevo."

 

44.

Jezus je rekel: "Kdor preklinja Očeta, temu bo odpuščeno in kdor preklinja Sina, tudi temu bo odpuščeno. Kdor pa preklinja svetega Duha, temu ne bo odpuščeno niti na zemlji niti v nebesih."

 

45.

Jesus said, “Grapes are not harvested from thorns, nor are figs gathered from thistles, for they do not produce fruit. A good man brings forth good from his storehouse; an evil man brings forth evil things from his evil storehouse, which is in his heart, and says evil things. For out of the abundance of the heart he brings forth evil things.”

 

46.

Jesus said, “Among those born of women, from Adam until John the Baptist, there is no one so superior to John the Baptist that his eyes should not be lowered (before him). Yet I have said whichever one of you comes to be a child will be acquainted with the Kingdom and will become superior to John.”

 

47.

Jesus said, “It is impossible for a man to mount two horses or to stretch two bows. And it is impossible for a servant to serve two masters; otherwise he will honor the one and treat the other contemptuously. No man drinks old wine and immediately desires to drink new wine. And new wine is not put into old wineskins, lest they burst; nor is old wine put into a new wineskin, lest it spoil it. An old patch is not sewn onto a new garment, because a tear would result.”

 

48.

Jesus said, “If two make peace with each other in this one house, they will say to the mountain, ‘Move Away,’ and it will move away.”

 

49.

Jesus said, “Blessed are the solitary and elect, for you will find the Kingdom. For you are from it, and to it you will return.”

 

50.

Jesus said, “If they say to you, ‘Where did you come from?’, say to them, ‘We came from the light, the place where the light came into being on its own accord and established [itself] and became manifest through their image.’ If they say to you, ‘Is it you?’, say, ‘We are its children, we are the elect of the Living Father.’ If they ask you, ‘What is the sign of your father in you?’, say to them, ‘It is movement and repose.’”

 

51.

His disciples said to Him, “When will the repose of the dead come about, and when will the new world come?” He said to them, “What you look forward to has already come, but you do not recognize it.”

 

52.

His disciples said to Him, “Twenty-four prophets spoke in Israel, and all of them spoke in You.” He said to them, “You have omitted the one living in your presence and have spoken (only) of the dead.”

 

53.

His disciples said to Him, “Is circumcision beneficial or not?” He said to them, “If it were beneficial, their father would beget them already circumcised from their mother. Rather, the true circumcision in spirit has become completely profitable.”

 

54.

Jesus said, “Blessed are the poor, for yours is the Kingdom of Heaven.”

 

55.

Jesus said, “Whoever does not hate his father and his mother cannot become a disciple to Me. And whoever does not hate his brothers and sisters and take up his cross in My way will not be worthy of Me.”

 

56.

Jesus said, “Whoever has come to understand the world has found (only) a corpse, and whoever has found a corpse is superior to the world.”

 

57.

Jesus said, “The Kingdom of the Father is like a man who had [good] seed. His enemy came by night and sowed weeds among the good seed. The man did not allow them to pull up the weeds; he said to them, ‘I am afraid that you will go intending to pull up the weeds and pull up the wheat along with them.’ For on the day of the harvest the weeds will be plainly visible, and they will be pulled up and burned.”

 

58.

Jesus said, “Blessed is the man who has suffered and found life.”

 

59.

Jezus je rekel: "Poglej živega boga dokler živiš. Če ga boš iskal po smrti, ga ne boš ugledal."

 

60.

-They saw- a Samaritan carrying a lamb on his way to Judea. He said to his disciples, “(Why does) that man (carry) the lamb around?” They said to him, “So that he may kill it and eat it.” He said to them, “While it is alive, he will not eat it, but only when he has killed it and it has become a corpse.” They said to him, “He cannot do so otherwise.” He said to them, “You too, look for a place for yourself within the Repose, lest you become a corpse and be eaten.”

 

61.

Jezus je rekel: "Dva bosta počivala na ležišču. Eden bo umrl, drugi bo preživel."

Salome je vprašala: "Kdo si gospod? Čigav sin si? Sedel si na moje ležišče in jedel si iz moje mize."

Jezus ji je odgovoril: "Jaz sem tisti, ki izhaja iz tistega, ki je luč. Vse kar imam, imam po svojem očetu."

Salome je rekla: "Tvoja učenka sem."

Jezus je odvrnil: "Kdor je sam in prazen bo napolnjen z lučjo. Kdor pa je razdeljen, bo napolnjen s temo."

 

62.

Jesus said, “It is to those [who are worthy of My] mysteries that I tell My mysteries. Do not let your left hand know what your right hand is doing.”

63.

Jesus said, “There was a rich man who had much money. He said, ‘I shall put my money to use so that I may sow, reap, plant, and fill my storehouse with produce, with the result that I shall lack nothing. Such were his intentions, but that same night he died. Let him who has ears hear.”

64.

Jesus said, “A man had received visitors. And when he had prepared the dinner, he sent his servant to invite guests. He went to the first one and said to him, “My master invites you.’ He said, ‘I have claims against some merchants. They are coming to me this evening. I must go and give them my orders. I ask to be excused from the dinner.’ He went to another and said, ‘My master has invited you.’ He said to him, ‘I have just bought a house and am required for the day. I shall not have any spare time.’ He went to another and said to him, ‘My master invites you.’ He said to him, ‘My friend is going to get married, and I am to prepare the banquet. I shall not be able to come. I ask to be excused from the dinner.’ He went to another and said to him, ‘My master invites you.’ He said to him, ‘I have just bought a farm, and I am on my way to collect the rent. I shall not be able to come. I ask to be excused.’ The servant returned and said to his master, ‘Those whom you invited to the dinner have asked to be excused.’ The master said to his servant, ‘Go outside to the streets and bring back those whom you happen to meet, so that they may dine.’ Businessmen and merchants will not enter the Places of My Father.”

65.

He said, “There was a good man who owned a vineyard. He leased it to tenant farmers so that they might work it and he might collect the produce from them. He sent his servant so that the tenants might give him the produce of the vineyard. They seized his servant and beat him, all but killing him. The servant went back and told his master. The master said, ‘Perhaps did not recognize .’ He sent another servant. The tenants beat this one as well. Then the owner sent his son and said, ‘Perhaps they will show respect to my son.’ Because the tenants knew that it was he who was the heir to the vineyard, they seized him and killed him. Let him who has ears hear.”

66.

Jesus said, “Show me the stone which the builders have rejected. That one is the cornerstone.”

67.

Jesus said, “Whoever believes that the All itself is deficient is (himself) completely deficient.”

68.

Jesus said, “Blessed are you when you are hated and persecuted. Wherever you have been persecuted they will find no Place.”

69.

Jesus said, “Blessed are they who have been persecuted within themselves. It is they who have truly come to know the Father. Blessed are the hungry, for the belly of him who desires will be filled.”

70.

Jesus said, “If you bring forth what is within you, what you bring forth will save you. If you do not bring forth what is within you, what you do not bring forth will destroy you.”

71.

Jesus said, “I shall destroy [this] house, and no one will be able to rebuild it.”

72.

[A man said] to Him, “Tell my brothers to divide my father’s possessions with me.” He said to him, “O man, who has made Me a divider?” He turned to His disciples and said to them, “I am not a divider, am I?”

73.

Jesus said, “The harvest is great but the laborers are few. Beseech the Lord, therefore, to send out laborers to the harvest.”

74.

Jezus je rekel: "Veliko jih je okoli vodnjaka, ampak nobenega ni v vodnjaku"

75.

Jesus said, “Many are standing at the door, but it is the solitary who will enter the bridal chamber.”

76.

Jesus said, “The kingdom of the Father is like a merchant who had a consignment of merchandise and who discovered a pearl. That merchant was shrewd. He sold the merchandise and bought the pearl alone for himself. You too, seek his unfailing and enduring treasure where no moth comes near to devour and no worm destroys.”

77.

Jezus je rekel: "Jaz sem luč, ki je nad vsem. Jaz sem vse, iz mene vse izvira. Razcepi les in jaz bom tam. Dvigni kamen in našel me boš pod njim."

78.

Jesus said, “Why have you come out into the desert? To see a reed shaken by the wind? And to see a man clothed in fine garments like your kings and your great men? Upon them are the fine [garments], and they are unable to discern the truth.”

79.

A woman from the crowd said to Him, “Blessed are the womb which bore You and the breasts which nourished You.” He said to her, “Blessed are those who have heard the word of the Father and have truly kept it. For there will be days when you will say, ‘Blessed are the womb which has not conceived and the breasts which have not given milk.’”

80.

Jesus said, “He who has recognized the world has found the body, but he who has found the body is superior to the world.”

81.

Jesus said, “Let him who has grown rich be king, and let him who possesses power renounce it.”

82.

Jesus said, “He who is near Me is near the fire, and he who is far from Me is far from the Kingdom.”

83.

Jesus said, “The images are manifest to man, but the light in them remains concealed in the image of the light of the Father. He will become manifest, but his image will remain concealed by his light.”

84.

Jesus said, “When you see your likeness, you rejoice. But when you see your images which came into being before you, and which neither die not become manifest, how much you will have to bear!”

85.

Jesus said, “Adam came into being from a great power and a great wealth, but he did not become worthy of you. For had he been worthy, [he would] not [have experienced] death.”

86.

Jesus said, “[The foxes have their holes] and the birds have [their] nests, but the Son of Man has no place to lay his head and rest.”

87.

Jesus said, “Wretched is the body that is dependant upon a body, and wretched is the soul that is dependent on these two.”

88.

Jesus said, “The angels and the prophets will come to you and give you those things you (already) have. And you too, give them those things which you have, and say to yourselves, ‘When will they come and take what is theirs?’”

89.

Jesus said, “Why do you wash the outside of the cup? Do you not realize that he who made he inside is the same one who made the outside?”

90.

Jesus said, “Come unto me, for My yoke is easy and My lordship is mild, and you will find repose for yourselves.”

91.

They said to Him, “Tell us who You are so that we may believe in You.” He said to them, “You read the face of the sky and of the earth, but you have not recognized the one who is before you, and you do not know how to read this moment.”

92.

Jesus said, “Seek and you will find. Yet, what you asked Me about in former times and which I did not tell you then, now I do desire to tell, but you do not enquire after it.”

93.

“Do not give what is holy to dogs, lest they throw them on the dung-heap. Do not throw the pearls to swine, lest they grind it [to bits].”

94.

Jesus [said], “He who seeks will find, and [he who knocks] will be let in.”

95.

[Jesus said,] “If you have money, do not lend it at interest, but give [it] to one from whom you will not get it back.”

96.

Jesus [said], “The Kingdom of the Father is like a certain woman. She took a little leaven, [concealed] it in some dough, and made it into large loaves. Let him who has ears hear.”

97.

Jesus said, “The Kingdom of the [Father] is like a certain woman who was carrying a jar full of meal. While she was walking [on] a road, still some distance from home, the handle of the jar broke and the meal emptied out behind her on the road. She did not realize it; she had noticed no accident. When she reached her house, she set the jar down and found it empty.”

98.

Jesus said, “The Kingdom of the Father is like a certain man who wanted to kill a powerful man. In his own house he drew his sword and stuck it into the wall in order to find out whether his hand could carry through. Then he slew the powerful man.”

99.

The disciples said to Him, “Your brothers and Your mother are standing outside.” He said to them, “Those here who do the will of My Father are My brothers and My mother. It is they who will enter the Kingdom of My Father.”

100.

They showed Jesus a gold coin and said to Him, “Caesar’s men demand taxes from us.” He said to them, “Give Caesar what belongs to Caesar, give God what belongs to God, and give Me what is Mine.”

101.

“Whoever does not hate his father and his mother as I do cannot become a disciple to Me. And whoever does [not] love his father and his mother as I do cannot become a [disciple] to Me. For My mother [gave me falsehood], but [My] true [Mother] gave me life.”

102.

Jesus said, “Woe to the Pharisees, for they are like a dog sleeping in the manger of oxen, for neither does he eat nor does he let the oxen eat.”

103.

Jesus said, “Fortunate is the man who knows where the brigands will enter, so that he may get up, muster his domain, and arm himself before they invade.”

104.

They said [to Jesus], “Come, let us pray today and let us fast.” Jesus said, “What is the sin that I have committed, or wherein have I been defeated? But when the bridegroom leaves the bridal chamber, then let them fast and pray.”

105.

Jesus said, “He who knows the father and the mother will be called the son of a harlot.”

106.

Jezus je rekel: "Ko boste združili dvoje v eno, boste postali otroci človeštva in ko boste gori rekli naj se premakne, se bo premaknila."

107.

Jesus said, “The Kingdom is like a shepherd who had a hundred sheep. One of them, the largest, went astray. He left the ninety-nine sheep and looked for that one until he found it. When he had gone to such trouble, he said to the sheep, ‘I care for you more than the ninety-nine.’”

108.

Jezus je rekel: "Kdor pije iz mojih ust bo postal jaz in jaz bom on in razodelo se mu bo to kar je skrito."

109.

Jesus said, “The Kingdom is like a man who had a [hidden] treasure in his field without knowing it. And [after] he died, he left it to his son. The son did not know (about the treasure). He inherited the field and sold [it]. And the one who bought it went plowing and found the treasure. He began to lend money at interest to whomever he wished.”

110.

Jesus said, “Whoever finds the world and becomes rich, let him renounce the world.”

111.

Jesus said, “The heavens and the earth will be rolled up in your presence. And one who lives from the Living One will not see death.” Does not Jesus say, “Whoever finds himself is superior to the world?”

112.

Jesus said, “Woe to the flesh that depends on the soul; woe to the soul that depends on the flesh.”

113.

His disciples said to Him, “When will the Kingdom come?” “It will not come by waiting for it. It will not be a matter of saying ‘Here it is’ or ‘There it is.’ Rather, the Kingdom of the Father is spread out upon the earth, and men do not see it.”

114.

Simon Peter said to Him, “Let Mary leave us, for women are not worthy of Life.” Jesus said, “I myself shall lead her in order to make her male, so that she too may become a living spirit resembling you males. For every woman who will make herself male will enter the Kingdom of Heaven.”